授業情報
※身につく能力について
複数の学科・専攻・コースで開講されている科目は、開講を担当する学科・専攻・コースの定めた「身につく能力」を表示しているため、履修要項・大学院要覧記載の「身につく能力」とは異なるものが表示されていることがあります。
授業によっては、「身につく能力」の記載がない場合もあります。
そのため「身につく能力」については履修要項・大学院要覧も確認するようにしてください。
授業コード Course Code |
2CF2021000
|
授業開講年度 Year of Class |
2024年度
|
授業形態 Course Mode |
講義(対面授業)
|
授業名称 Class Name |
LFELF203フランス語表現法1A(Bクラス)
|
テーマ Theme |
(Bクラス)
|
科目名 Name of Subject |
LFELF203フランス語表現法1A
|
英字科目名 English Name of Subject |
French Expressions 1A
|
身につく能力
Ability to be Acquired in This Class
◎=科目に最も関連する能力
〇=科目に関連する能力
|
知識・理解
|
フランス語圏の言語・文化についての広範な知識
|
〇
|
知識・理解
|
フランス語圏の言語や文化についての個別的知識の習得
|
◎
|
汎用的技能
|
情報収集力
|
|
汎用的技能
|
フランス語の実践的な運用能力及び知識をもとにした思考の相対化
|
|
態度・志向性
|
多様な文化のあり方を追求する姿勢
|
|
統合的な学習経験と創造的思考力
|
問題提起力
|
〇
|
統合的な学習経験と創造的思考力
|
論理的かつ説得的見解を述べる力
|
〇
|
科目単位数 Credit |
1
|
履修期 Term |
春学期
|
教員氏名 Name of Teacher |
大池 惣太郎
|
開講キャンパス Campus |
横浜
|
曜時 Day and Period |
火曜3時限(春学期)
|
授業概要 Course Description |
フランス語の絵本やBDを教材に、訳読とライティングの演習を行います。履修者は自身の語学力にあった教材をそれぞれ選び、一定の期日までに訳文を作成。全体で訳文を検討したのち、それをもとに原文を再現できるよう練習します。定型文を暗記する「勉強」ではなく、自分で読み、調べ、学ぶことを楽しみながら、フランス語独自の文法や語彙、表現形式について理解を深めます。
|
到達目標 Class Goals |
フランス語の基本的な構文や表現を、コンテクストとイメージを伴った形で吸収し、正しい文法において再現する。 フランス語独自の文法や語彙、表現形式の理解を深め、知識を定着させる。
|
授業言語 Language |
日本語
|
アクティブ・ラーニング Active Learning |
アクティブ・ラーニング対応
|
授業計画 Daily Class Schedule
|
【第1回】
|
授業内容 Content/Topic
|
イントロダクション
|
予習内容 Preparation for Class
|
設定された課題にあらかじめ目をとおし、音読練習をしてくる
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
授業範囲を読みなおす
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第2回】
|
授業内容 Content/Topic
|
共同演習① 発音
|
予習内容 Preparation for Class
|
綴り字と発音の規則を復習しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
発音の規則を復習し、授業範囲を読みなおす
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第3回】
|
授業内容 Content/Topic
|
共同演習② 講読
|
予習内容 Preparation for Class
|
授業範囲を読んで、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
授業範囲で学んだ文法知識や表現を復習する
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第4回】
|
授業内容 Content/Topic
|
共同演習③ 訳出
|
予習内容 Preparation for Class
|
授業範囲の訳文を作成してくる
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
授業範囲で学んだ文法知識や表現を復習する
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第5回】
|
授業内容 Content/Topic
|
中間試験、レベル分け、課題選出
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出した課題内容をフランス語で再現できるようによく復習しておく。 あらかじめレベル判定試験を受けて、自分にあった教材レベルを考えてくる
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
教材を用意し、訳読を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第6回】
|
授業内容 Content/Topic
|
グループワーク(訳出演習)①
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出を進めながら、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
演習で学んだことを復習し、訳出を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第7回】
|
授業内容 Content/Topic
|
グループワーク(訳出演習)②
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出を進めながら、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
演習で学んだことを復習し、訳出を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第8回】
|
授業内容 Content/Topic
|
グループワーク(訳出演習)③
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出を進めながら、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
演習で学んだことを復習し、訳出を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第9回】
|
授業内容 Content/Topic
|
グループワーク(訳出演習)④
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出を進めながら、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
演習で学んだことを復習し、訳出を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第10回】
|
授業内容 Content/Topic
|
グループワーク(訳出演習)⑤
|
予習内容 Preparation for Class
|
訳出を進めながら、質問事項を整理しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
演習で学んだことを復習し、訳出を進める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第11回】
|
授業内容 Content/Topic
|
成果発表①
|
予習内容 Preparation for Class
|
成果発表の準備
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
指摘された事項を修正し、フランス語表現の理解を深める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第12回】
|
授業内容 Content/Topic
|
成果発表①
|
予習内容 Preparation for Class
|
成果発表の準備
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
指摘された事項を修正する、フランス語表現の理解を深める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第13回】
|
授業内容 Content/Topic
|
成果発表②
|
予習内容 Preparation for Class
|
成果発表の準備
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
指摘された事項を修正し、フランス語表現の理解を深める 試験に備えて、自分の訳出したフランス語をよく復習する
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第14回】
|
授業内容 Content/Topic
|
成果発表③および授業内テスト
|
予習内容 Preparation for Class
|
成果発表の準備 授業内試験に備えて、自分の訳出した教材をよく読み直しておく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
指摘された事項を修正し、フランス語表現の理解を深める
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
【第15回】
|
授業内容 Content/Topic
|
総括(特別学習回)
|
予習内容 Preparation for Class
|
配布された今学期のまとめ資料をよく読んでおく
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
復習内容 Review of Class
|
フィードバックを踏まえて、理解が不十分だった点を復習する
|
目安時間 Hours
|
1 時間
|
授業に関する注意事項 Remarks for Class |
紙または電子辞書の仏和中辞典と和仏辞書を用意すること(出版社は問わない)。 訳出に際し、翻訳ソフトの使用を認めるかどうかは、各人の選んだ教材のレベルによって異なる(教員と要相談)。
|
教科書 Texts |
授業内で提示する。ただし、自分で訳読したい教材があれば、教員と相談の上それを使用することも可(邦訳がない教材に限る)。
|
参考書 Reference Books |
紙または電子辞書の仏和中辞典と和仏辞書(出版社は問わない)
|
課題フィードバック方法区分 Assignment Feedback Method |
授業時間内に講評・解説を行う
|
課題フィードバック方法内容 Assignment Feedback Method Content |
|
成績評価の基準 Evaluation Criteria |
平常点(演習への取組み)60%+試験(中間試験含む)40%で評価する
|
関連URL Related URL |
|
備考 Notes |
|
添付ファイルの注意事項 Notice |
|
更新日時 Date of Update |
2024年02月22日 11時21分27秒
|